So with all that pressure and workload how do you keep a balance between work and life?
Con tutta questa pressione e mole di lavoro, come trova un equilibrio tra lavoro e vita privata?
The perfect break between work and drunk.
La pausa perfetta tra il lavoro e l'andare a ubriacarsi.
Ginger says between work and school, you're cracking up.
Ginger dice che tra il lavoro e la scuola, stai sbarellando.
All I've been is back and forth between work and the halfway house.
Faccio avanti e indietro tra il lavoro e il centro di riabilitazione.
I mean, between work and this marriage proposal, well, you're just stressed.
Voglio dire, con il lavoro e la proposta di matrimonio sei solo un po' stressato.
Well, the association between work and Mozart is a well-worn neural pathway in my brain, and I am forcing a new electrochemical pattern to fire.
Beh, l'associazione tra il lavoro e Mozart e' una comunicazione nervosa del mio cervello consumata e sto forzando una nuova struttura elettrochimica a lanciarsi.
Work-life balance ECHA aims at creating and maintaining a supportive and healthy work environment that enables staff members to have balance between work and personal responsibilities.
L'ECHA intende creare e mantenere un ambiente di lavoro sano e solidale che consenta al personale di trovare il giusto equilibrio tra le responsabilità lavorative e quelle personali.
Work Ability is the balance between work and individual resources; when work and individual resources fit well together, work ability is good.
La capacità lavorativa è l’equilibrio tra lavoro e risorse individuali; quando lavoro e risorse individuali sono compatibili, la capacità lavorativa è adeguata.
Articulation Class(AC) is a classification of suspended ceilings according to their ability to contribute to the acoustic privacy between work stations.
AC è una classificazione per controsoffitti sospesi che si riferisce alla loro capacità di contribuire alla privacy acustica tra le postazioni di lavoro.
You know, it's just between work and being a mum, it's...
Sai, tra il lavoro e fare la mamma, e'...
But you don't have to choose between work and a relationship.
Ma non deve scegliere tra il lavoro e una relazione.
He's still learning the difference between work and play.
Deve ancora imparare la differenza tra lavoro e gioco.
Well, um... between, uh, between work and the kids' schedules, it's, um...
Beh... tra il lavoro e tutti gli impegni dei ragazzi, è...
Between work, women, whatever it is, man needs to decompress.
Tra lavoro, donne, qualunque cosa, un uomo ha bisogno di rilassarsi.
Look, between work and everything, I barely have time, Dad.
Senti, tra il lavoro e tutto, ho a malapena il tempo, papa'.
Inspired by a generation that flows seamlessly between work and life, the Galaxy Note10 gives users the freedom to work the way they want and showcase their creative spirit, all on-the-go.
Ispirato da una nuova generazione che passa senza interruzioni dal lavoro alla vita privata, Galaxy Note10 offre agli utenti la libertà di lavorare nel modo che desiderano e di mostrare il loro spirito creativo, in qualsiasi momento.
Well, between work and traffic, it's easy to get caught up in your own world.
Beh, tra il lavoro e il traffico e' facile fissarsi sulle solite cose.
Well, given that I can't distinguish between work product in the field, I'll segregate the files, and you can get a court order to have them returned.
Beh, dato che non posso distinguere il materiale lavorativo preesistente, separero' i vostri fascicoli e potrete presentare istanza alla corte per la restituzione.
The eternal struggle between work and play.
L'eterna lotta tra il dovere e il piacere.
It divides our time evenly between work and play.
Divide equamente il nostro tempo tra lavoro e svago.
Well, I just have about 45 minutes a day. So, you know, between work and home and- it's hard.
Beh, io ho solo circa 45 minuti al giorno, percio'... sai, tra... il lavoro e la famiglia, e'... difficile.
I mean, between work and school and keeping up some semblance of a social life.
Cioè, il lavoro, la scuola e cercare di mantenere un minimo di vita sociale.
No, honey, I don't have time between work and cooking dinner and all that.
No, cara, non ho tempo, con il lavoro, la cena, e il resto.
Most automobile fatalities occur driving between work and home.
La maggior parte degli incidenti avvengono tra casa e lavoro.
Well, between work and the kids, I'm like a chicken with my head cut off.
Beh, tra bambini e lavoro sono un po' sballottata.
See, we believe a line between work and life is important.
Vedi, crediamo che riuscire a separare le due cose sia importante.
Therefore, the relationship between work and play is important for the preschooler.
Pertanto, il rapporto tra lavoro e gioco è importante per il preschooler.
With belt EMS Trainer no longer have to choose between work, family and training.
Con cintura EMS Trainer non è più necessario scegliere tra lavoro, famiglia e formazione.
We embrace the integration of paper and digital, the increasing requirement for mobility, and the need for seamless integration between work and personal worlds.
Abbracciamo l’integrazione di carta e digitale, la crescente richiesta di mobilità e l’esigenza di integrazione senza interruzioni tra il mondo del lavoro e quello personale.
Why is it important to maintain a healthy balance between work and having fun?
Perché è importante mantenere un sano equilibrio tra lavoro e divertirsi?
A healthy balance between work and private life by offering a flexible system of working hours and appropriate labour conditions.
Un orario flessibile e condizioni di lavoro appropriate consentono di raggiungere un sano equilibrio tra lavoro e vita privata.
When our productivity starts to slacken, we can go back to that data and see how we can make more effective balance between work and play.
Quando la nostra produttività comincia a rallentare, possiamo tornare ai dati e vedere come creare un equilibrio efficace tra lavoro e gioco.
More and more of us are losing our physical boundary between work and home.
Sempre più persone tra noi perderanno il confine fisico fra posto di lavoro e casa.
When we lack a physical boundary between work and home, we have to create a psychological one.
Quando non c'è un confine fisico fra lavoro e casa, dobbiamo crearne uno psicologico.
1.228129863739s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?